In un Paese che non riesce a risollevarsi dalla crisi anche a causa della sua burocrazia, questo Piano prefigura un indubbio appesantimento degli oneri burocratici a carico delle imprese.
In a country unable to recover from the ongoing crisis also because of its bureaucracy, this Plan paves the road to an increase in the bureaucratic burdens imposed on enterprises.
Stabilitosi definitivamente ad Atene, fondò nel 1899 la Società per la diffusione di libri utili per aiutare il paese a risollevarsi dalla sconfitta nella Guerra Greco-Turca del 1897.
In 1899 he founded the "Society for the Spread of Useful Books" in Athens, to help the country to recover from its defeat.[18]
Aiuta le persone a risollevarsi dalla miseria con cibo sano, acqua potabile e istruzione.
Help people emerge from poverty with healthy food, clean water, and education. News & Results
Zenit ha sempre messo al centro del proprio progetto le Risorse Umane riuscendo, tra le altre cose, a risollevarsi dalla crisi globale del 2008 senza licenziamenti e senza ricorrere alla cassa integrazione.
Zenit has always placed its human resources at the center of its vision. As a result, it has managed, among other feats, to recover from the 2008 global crisis without any layoffs, permanent or temporary.
Le istituzioni europee e gli Stati membri stanno lottando insieme per risollevarsi dalla crisi.
The European institutions and Member States are all striving to recover from the crisis.
Il periodo che preferisco nella storia del Giappone è il Dopoguerra, epoca in cui il Giappone riuscì a risollevarsi dalla guerra per poi diventare la seconda potenza mondiale.
The historical period I like most in Japanese History is the Post War Era, when Japan succeed in recovering from the war to become the second world power.
Purtroppo, ci troviamo ora di fronte agli effetti di questa avidità a breve termine e di questa mancanza di prudenza. Di conseguenza chi di recente aveva potuto risollevarsi dalla povertà estrema, ora probabilmente vi ricadrà.
Unfortunately, we are now seeing the effects of such short-term greed and lack of prudence, and as a result those who recently were able to rise out of extreme poverty are now likely to fall back.
Da allora, Gibellina, per risollevarsi dalla tragedia, ha attivato un intenso programma di ricostruzione, che ha visto come protagonisti l’arte e il teatro.
Since that time, to get back on its feet, Gibellina has engaged in an intensive process of reconstruction, with art and theater as leading players.
L'azienda riprende nuovo slancio grazie alla produzione di vitamine, che le permette di risollevarsi dalla congiuntura negativa e tornare a crescere.
The company experienced an unexpected upsurge spurred by its vitamin production, which made the return to former prosperity possible.
Un grande sforzo nazionale per risollevarsi dalla crisi e, nel peggiore dei casi, farsi trovare pronti per il prossimo uragano.
A great national effort to recover from the crisis and, in the worst-case scenario, to be ready for the next hurricane.
Sì, la guerra ha aiutato il paese a risollevarsi dalla sua rovina e a creare un impero.
Yes, the war helped to lift the country out of the rubble and create a real empire.
Pensate che sia ingiusto, o che sia un’efficace tattica per risollevarsi dalla crisi?
Is it unfair, or is it a sensible way to raise revenues in the middle of a crisis?
La corruzione inoltre allontana gli investimenti esteri, riduce le possibilità del Paese di risollevarsi dalla crisi finanziaria e mortifica i cittadini, sempre più sfiduciatati dalle istituzioni e dalla politica.
Corruption deters foreign investment, reduces the capacity of the country to rebound from the financial crisis, and makes the citizens lose trust in institutions and politics.
Mentre la situazione politica in Italia ha riacceso i timori di nuove turbolenze sui mercati finanziari, numerosi paesi europei non sono ancora riusciti a risollevarsi dalla crisi che ha pesato nell’ultimo decennio sulla loro economia.
While the political situation in Italy has raised fears of further turbulence in financial markets, many European countries are still struggling to recover from the financial crisis that has weighed down their economies for the past decade.
Ad esempio, quasi due milioni di visitatori stranieri sono atterrati nell'aeroporto principale della Grecia durante l'estate, un grande impulso per il paese mediterraneo, che fa leva anche sul turismo per risollevarsi dalla crisi economica.
For example, nearly 2 million foreign visitors flew to Greece's main airport during the summer season, a boost for the Mediterranean country which relies on tourism to help pull itself out of an economic crisis.
Dona ora per aiutare le persone a risollevarsi dalla miseria con il programma Food for People, e per consentire alle persone di scoprire la pace personale con il Programma di Educazione alla Pace.
Donate now to help people emerge from poverty with the Food for People program, and to help people discover personal peace with the Peace Education Program.
Questo tema celebra gli enormi sforzi posti in essere da donne e ragazze nel mondo per costruire un futuro più equo e per risollevarsi dalla pandemia COVID-19.
This celebrates the tremendous efforts by women and girls around the world in shaping a more equal future and recovery from the COVID-19 pandemic.
Sono ormai passati i tempi in cui le riunioni del Fmi venivano monopolizzate dai problemi delle economie avanzate che lottavano per risollevarsi dalla crisi finanziaria del 2008.
Gone are the days when IMF meetings were monopolized by the problems of the advanced economies struggling to recover from the 2008 financial crisis.
Fortunatamente alcuni giovani giocatori e l'allenatore Tite aiutarono la squadra a risollevarsi dalla brutta partenza in campionato.
Fortunately, some young players and a new manager Tite helped the team to improve from their terrible start.
1.3451759815216s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?